Propozycje programowe na spotkanie
Zwróćmy uwagę na to, że w prawosławiu "kerygmat", to tyle co "przepowiadanie", a więc z naszego punktu widzenia jest to wschodnie określenie homiletyki. Etymologia grecka: "keryssein"=obwieszczać, "keryx"=herold, "kerygma"=obwieszczenie.

W adhortacji PVI "Evangelii nuntiandi" nie ma w zasadzie definicji kerygmatu. Słowo to występuje tylko raz w punkcie 22:
"Kogo posłać na głoszenie tajemnicy Chrystusa? W jakiej mowie przepowiadać tę tajemnicę? Jak to robić, żeby była zrozumiana i dotarła do wszystkich, co mają jej słuchać? To wieszczenie — kerygmat, kazanie lub katecheza — zajmuje tak ważne miejsce w ewangelizacji, że często określa się je tą nazwą. Jednak jest to tylko część ewangelizacji.
IMHO zrobilo się takie modne właśnie dlatego, aby przepchnąć 4PŻD właśnie jako "keygmat" w odróżnieniu od normalnej praktyki ewangelizacyjnej Kościoła katolickiego. Kościół we Francji prawie nie używa tego określenia. I to właśnie już budzi podejrzenia: słowo-wytrych, który służy do tego, aby wstępną część ewangelizacji uczynić "ponaddenominacyjną"... No cóż, słowo jest może i przydatne, ale bez wkładania weń ideologicznych treści.


  PRZEJDŹ NA FORUM